-
1 слепящий свет
= яркий свет glare -
2 слепящий свет
1) General subject: dazzle lighting (фар)2) Engineering: blinding glare3) Construction: glare4) Makarov: dazzle light, dazzling light, glare light, glaring light -
3 слепящий свет
-
4 слепящий свет
-
5 включать малый (не слепящий) свет фар
Automobile industry: switch on dim lightsУниверсальный русско-английский словарь > включать малый (не слепящий) свет фар
-
6 не слепящий свет прожектора
Railway term: dim lightУниверсальный русско-английский словарь > не слепящий свет прожектора
-
7 не слепящий свет фар
Automobile industry: "dim" lightУниверсальный русско-английский словарь > не слепящий свет фар
-
8 переключать с дальнего света на малый (не слепящий) свет фар
Automobile industry: switch from distance light to dim lightУниверсальный русско-английский словарь > переключать с дальнего света на малый (не слепящий) свет фар
-
9 свет
-
10 свет
light
,-. (надпись у выключателя фары) — lamp. landing and taxi light control and lamp.
-, блуждающий, световая помеха — stray light. field stops limit the telescope field of view to reduce stray light.
-, заливающий (прямой) — flood light
-, поступающий (напр., от звезды) — incoming light
-, (от звезды), принимаемый телескопом — light entering the telescope
-, рассеянный (как вид освещения) — indirect illumination
рабочие места, пульты и приборы освещаются прямым и рассеянным светом, — work areas, panels and instruments have direct and indirect illumination.
-, слепящий — blinding /strong/ light
glare-shine with a strong or blinding light.
-, ультрафиолетовый — ultraviolet light (uvl)
диаметр в свету (отверстия, канала) — bore (diameter)
сила с. — light intensity
держать против с. (на просвет — hold up to the light
держать изделие (деталь) с приложенным калибром (линейкой) дня определения точности обработки поверхности. — the component should be held up to the light and the gage placed in position.
при правильной нарезке не должно быть просвета между резьбой и калибром, — if the thread is accurately cut, no light should be visible between the gage and component threads.
излучать с. — emit the light
освещать заливающим с. — illuminate by flood light
освещать красным с. — illuminate by red light
освещать рассеянным с. — illuminate by indirect light
освещаться красным с. — be red (light) illuminated
освещаться рассеянным с. — be indirectly illuminatedРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > свет
-
11 слепящий солнечный свет
General subject: dazzling sunshine (о погоде)Универсальный русско-английский словарь > слепящий солнечный свет
-
12 слепящий, резкий свет
General subject: glareУниверсальный русско-английский словарь > слепящий, резкий свет
-
13 ослепляющий свет
ослепляющий свет
слепящий свет
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ослепляющий свет
-
14 яркий свет
см. слепящий свет -
15 включать малый свет фар
Automobile industry: (не слепящий) switch on dim lightsУниверсальный русско-английский словарь > включать малый свет фар
-
16 переключать с дальнего света на малый свет фар
Automobile industry: (не слепящий) switch from distance light to dim lightУниверсальный русско-английский словарь > переключать с дальнего света на малый свет фар
-
17 яркий
1. colorful2. colourful3. gaily4. gaudy5. lively6. brightly7. colorable8. glowingзвёзды, ярко сверкающие на небе — stars glowing in the sky
9. sunbright10. vivid11. bright; glaring; vivid; rich; blazing; striking; outstanding12. garish13. gayСинонимический ряд:1. броский (прил.) броский; ослепительный; слепящий; эффектный2. красочный (прил.) живописный; колоритный; красочный3. сочный (прил.) густой; интенсивный; насыщенный; сильный; сочныйАнтонимический ряд:бледный; тусклый
См. также в других словарях:
свет — благодатный (Ратгауз); бледный (Гусев Оренбургский); белесый (Муйжель); веселый (Бунин); горячий (Шмелев); жидкий (Симолин); игривый (Ратгауз); кислый (Григорович); кроткий (Бальмонт, Чюмина); ликующий (Горький); ленивый (Случевский); могучий… … Словарь эпитетов
ослепляющий свет — слепящий свет — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999] Тематики электротехника, основные понятия Синонимы слепящий свет EN dazzle lightdazzling lightglare… … Справочник технического переводчика
Очки — I Очки простейший оптический прибор, предназначенный для коррекции зрения; существуют также очки для защиты глаз от воздействия различных факторов (защитные очки). Очки состоят из оправы и линз. Очковые оправы бывают пластмассовыми,… … Медицинская энциклопедия
Большой всепланетный информаторий — Обложка книги издательства «Детская литература», 1967 г. Обложка аудиокниги издательства «Вокруг света», 2006 г. Мир Полудня литературный мир, в котором происходят события, описанные братьями Стругацкими в цикле романов, «представительской»… … Википедия
Мир Полдня — Обложка книги издательства «Детская литература», 1967 г. Обложка аудиокниги издательства «Вокруг света», 2006 г. Мир Полудня литературный мир, в котором происходят события, описанные братьями Стругацкими в цикле романов, «представительской»… … Википедия
Мир полдня — Обложка книги издательства «Детская литература», 1967 г. Обложка аудиокниги издательства «Вокруг света», 2006 г. Мир Полудня литературный мир, в котором происходят события, описанные братьями Стругацкими в цикле романов, «представительской»… … Википедия
Близкие контакты третьей степени — Close Encounters of the Third Kind … Википедия
Близкие контакты третьего рода (фильм) — Близкие контакты третьего рода Close Encounters of the Third Kind Жанр фантастика Режиссёр Стивен Спилберг Продюсер … Википедия
Близкие контакты третьего рода — Close Encounters of the Third Kind Жанр фантастика Режиссёр Стивен Спилберг Продюсер … Википедия
Близкие контакты третьей степени (фильм) — Близкие контакты третьего рода Close Encounters of the Third Kind Жанр фантастика Режиссёр Стивен Спилберг Продюсер … Википедия
миньона — ы, ж. mignonne f. 1. Женщина небольшого роста и полноты. Ну худенькая! тебе все бы ковриг бы купеческих; те уже надоели, а эта субтиль жантиль миньеночка: про праздники беречь будем. Лесков Некуда. // 12 4 441.В пансионе Ларенс, в тех видах,… … Исторический словарь галлицизмов русского языка